ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
قرآن:
انْظُرْ کَیْفَ فَضَّلْنا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَ لَلاْخِرَةُ أَکْبَرُ دَرَجاتٍ وَ أَکْبَرُ تَفْضِیلاً . ١
بنگر که چگونه برخى از ایشان را بر برخى دیگر برترى داده ایم و درجات و برترى هاى آخرت، برتر و بالاتر است.
فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ ما أُخْفِیَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْیُنٍ جَزَاءً بِما کانُوا یَعْمَلُونَ . ٢
و هیچ کس، از آن چشم روشنى اى که به پاداش کارهایش برایش اندوخته اند، خبر ندارد.
حدیث:
الإمامُ علیٌّ علیه السلام : کلُّ شیءٍ مِن الدُّنیا سَماعُهُ أعظمُ مِن عِیانهِ، و کلُّ شیءٍ مِن الآخرةِ عِیانُهُ أعظَمُ مِن سَماعِهِ، فَلْیَکْفِکُم مِن العِیانِ السَّماعُ ، و مِن الغَیبِ الخَبَرُ . (٣)
امام على علیه السلام : و هر چیز دنیا، شنیدن آن بزرگتر از دیدن آن است؛ و هر چیز آخرت، دیدن آن بزرگتر از شنیدن آن است. پس، به جاى دیدن آخرت و مشاهده آنچه از دیدگان شما پنهان و در پس پرده غیب است، به همان شنیدن و خبر یافتن [توسط پیامبران] اکتفا کنید.
عنه علیه السلام : ما المغرورُ الّذی ظَفِرَ مِن الدُّنیا بأعلى هِمّتِهِ کالآخَرِ الّذی ظَفِرَ مِن الآخرةِ بأدنى سُهْمَتِهِ . (٤)
امام على علیه السلام : فریفته اى که به بالاترین مقصود خود از دنیا رسیده است ، چونان کسى نیست که به کمترین نصیب خود از آخرت دست یافته باشد.
الإمامُ زینُ العابدینَ علیه السلام : مَن تَعَزّى عَنِ الدُّنیا بثوابِ الآخِرةِ فَقَد تَعَزّى عن حقیرٍ بخطیرٍ ، و أعظمُ مِن ذلکَ مَن عَدَّ فائِتَها سلامةً نالَها، و غنیمةً اُعِینَ علَیها . (٥)
امام زین العابدین علیه السلام : هر که به امید پاداش آخرت در برابر دنیا شکیبایى ورزد، براى رسیدن به امرى مهم در برابر امرى خُرد و ناچیز صبورى کرده است و بالاتر از آن، کسى است که دست نیافتن به دنیا را مایه سلامت خود بداند و آن را غنیمتى شمرد که به چنگ آورده است.
١الإسراء : ٢١.
٢السجدة : ١٧.
٣نهج البلاغة : الخطبة ١١٤.
٤نهج البلاغة : الحکمة ٣٧٠.
٥الأمالی للطوسی : ٦١٣/١٢٦٦ .